厦门信息港

当前位置: 首页 >育儿

图书市场上的那些跟风套路

来源: 作者: 2019-05-10 15:55:52

跟风洗稿,版式山寨

中信出版社引进赫拉利著作版权后,分别于2014年、2017年印行了两版《人类简史:从动物到上帝》简体中文版,累计发行了200万册,名噪一时。2017年6月,跟风版《人类简史》出版,书名主标题一样,副标题英文也仅一词之差,版式分布和封面风格接近,很多读者奔着人类简史的名望而来,却买错了书,大呼上当。

据友吐槽,跟风版《人类简史》讲述南方古猿、尼德兰革命等段落时,大段抄袭或改写百科内容,基本可视为洗稿之作;全书鲜少史料考证和注释,参考书目简单罗列了几本国外史学书的中译本,其中甚至还包括赫拉利《人类简史》。跟风版将作者亚特伍德冠以同赫拉利一样的新锐历史学家标签,且不顾豆瓣2.5分差评,自称万千读者口碑推荐。

复制热词,恶意抢跑

去年有个乌龙事件,图书市场惊现两本《低欲望社会》,分别为《低愿望社会:人口老龄化的经济危机与破解之道》《低欲望社会:丧失大志时代的新国富论》。《低愿望社会:丧失大志时代的新国富论》由上海译文出版社引进出版,根据日本原书名翻译而来,与日本小学馆出版社日文版原书封面排版、设计风格一致,腰封上注明大前研一授权完全中文版;《低愿望社会:人口老龄化的经济危机与破解之道》译自大前研一在日本PHP研究所出版的《让我们赶走老后不安》,却采用了低欲望社会这个热词,在国内上市铺货反而早了一个月,抢跑发行渠道。

蹭IP热度,生多胞胎

《谁动了我的奶酪》当年引进国内后,短短几个月累计发行上百万册,随之而来的是《我的奶酪谁动了》《我动了谁的奶酪》《谁和我一起动奶酪》《谁敢动我的奶酪》,到后来甚至出现《谁动了我的稀饭》《谁动了我的肉包子》等衍生品。《水煮三国》卖火了,一时间挂着《水淘三国》《烧烤三国》等花式烹饪的书名,让人哭笑不得。

很多蹭热度的高仿书,模式化、复制化生产痕迹明显。亲子教育专家尹建莉《好妈妈胜过好老师》走俏后,五花八门的姊妹版育儿书接踵而来,1大波低仿版书名如《好妈妈胜过好老师大全集》《好妈妈胜过好医生》《好妈妈真是好老师》《好爸爸胜过好老师》,使人啼笑皆非。央视纪录片《舌尖上的中国》一炮打响,图书界很快诞生一个庞大的多胞胎舌尖家族《舌尖上的故乡》《舌尖上的城市风味》《舌尖上的餐饮店》等美食书一拥而上,但其中多为资料整理汇编,东拼西凑一些食物图片,内容几近广告。

无中生有,炮制伪书

有些书部份借用已有知名度的书籍名或作者名,但其实作者和内容都是假的,无中生有或张冠李戴。比如《哈利波特与黄金甲》等,枪手操刀,与原著系列毫无关联;曾引发热议的《履行力》及其作者所谓哈佛教授保罗托马斯,竟是书商平空制造出来的噱头。

葵花胃康灵
葵花胃康灵
葵花胃康灵

相关推荐